Журнал Берлинский Телеграф

Президентом США стал немец

8 ноября на выборах президента США победу одержал кандидат от республиканской партии Дональд Трамп. Первой леди станет его супруга Меланья, уроженка словенского города Севница. Трамп станет третьим американским президентом немецкого происхождения, а Меланья – лишь второй первой леди, родившейся за пределами США.

Трамп станет третьим
Мы просим наших читателей принять во внимание, что в Америке принадлежность к какой-либо нации очень условна, так как все граждане США являются в первую очередь американцами, а в жилах у них течет кровь эмигрантов из разных стран и концов света. И все-таки, говоря о Кеннеди, часто вспоминают, что он ирландец, а Обама, например, кениец.

Первым немцем во главе могущественной мировой державы был Герберт Гувер (изначальная семейная фамилия – Huber). Он известен огромным вкладом в оказание помощи голодающим в СССР и тем, что на его президентство пришлось начало Великой депрессии – глубокого экономического кризиса, потрясшего США. Вторым был Дуайт Эйзенхауэр (Eisenhower), по иронии судьбы один из тех генералов союзных войск, которые способствовали поражению Германии во Второй Мировой войне. Успешное руководство высадкой американских войск в Нормандии в 1944 году принесло ему устойчивую популярность, позволившую впоследствии избраться президентом страны. И Гувер, и Эйзенхауэр были республиканцами, как и Трамп.

Кстати: немцы являются самой многочисленной этнической группой США. Они составляют 17% населения страны. Их больше, чем голландцев, шотландцев, ирландцев или англичан.

Всегда были «козырями»
Предки Трампа по отцовской линии эмигрировали из Германии в США во второй половине 19 века. Фридрих Трумпф, дедушка Дональда, был уроженцем небольшого городка Кальштадт в земле Рейнальд‑Пфальц. Он был достаточным аван­тюристом, чтобы в возрасте 16 лет отправиться в Америку. Его неспокойная душа привела потом его обратно на родину, где он сыграл свадьбу. Говорят, что дом номер 20 по улице Фрайнсхаймер сохранился. Именно здесь жили Трумпфы, а сейчас страдает некая семья, которую ежедневно осаждают репортеры. Отец Дональда стал миллионером, занимаясь строительством и продажей недвижимости. Нынешний избранный президент США превзошел это достижение и стал миллиардером. Причем в плане авантюризма он тоже не уступает предкам, участвуя в самых различных проектах: от игорного бизнеса до проведения конкурсов красоты и съемок в кино. Характер семьи вполне отражает ее фамилия. Трумпф по-немецки значит «козырь». В Америке она видоизменилась по английскому образцу в Трамп (Trump), что означает то же самое.

Севница ликует, Кальштадт хмурится
Жители Кальштадта не очень довольны вниманием, которое уделяет им пресса. Им кажется, что Дональд Трамп – не лучшая кандидатура для олицетворения их города. В Севнице – на родине Меланьи Трамп – совсем другие настроения. Здесь слагают новые песни, готовятся к туристическому буму, а мэр города прогнозирует развитие местной экономики. Повсюду появляются люди, знающие семью Меланьи. А что будет, если президентская чета приедет сюда с официальным визитом? А ведь подобный шаг можно спрогнозировать, так как оба супруга легки на подъем.
Мы не будем уделять внимание внешности Меланьи. Если вы еще не видели ее фо­тографии, то непременно обратитесь к Гуглу. Результаты поиска доставят вам удо­вольствие.

Немецкие политики о победе Дональда Трампа
Политический класс Германии потрясен результатами президентских выборов в США. Глава минобороны Урсула фон дер Ляйен так и сказала, что она была «потрясена», испытала «тяжелый шок». По ее мнению, новый президент должен сделать выбор в противостоянии добра и зла: «Дональд Трамп должен четко сказать, на чьей он стороне. На стороне справедливости, мирного урегулирования и демократии, или же ему все равно, и он проявляет жест мужской дружбы». По ее словам, принципы руководства страной отличаются от тех, что применяются в бизнесе: «Это не предприятие. Это не тот случай, когда можно сказать: прошлое меня не волнует. Ценности, которые мы представляем, мне также не важны, я посмотрю, сколько денег я могу заработать и может ли получиться выгодная сделка. Так не управляют страной».

Вице-канцлер и министр экономики и энергетики Зигмар Габриэль назвал Трам­па «пионером нового авторитарного и шовинистического международного движения». Министр финансов Вольф­ганг Шойбле считает победу Трампа следствием «демагогического популизма» и прогнозирует, что примененные в ходе избирательной кампании методы могут теперь быть использованы и в других демократических странах. Он выражает надежду, что система сдержек и противовесов не позволит Трампу произвольно руководить страной.
Министр иностранных дел Франк Вальтер Штайнмайер прежде называл Трампа «горлопаном» и «проповедником ненависти», а теперь констатирует: «Американская внешняя политика станет для нас менее предсказуемой. Ничто не станет проще, многое станет труднее».
С ним согласен глава внешнеполитического комитета бундестага Норберт Рёттген: «Он негативно отзывался о Германии, ставил под вопрос НАТО, говорил, что прекрасно найдет общий язык с Путиным. Это все угрожающие высказывания».

Министр юстиции Хайко Маас пессимистичен: «Мир не рухнет, но станет еще более безумным».

Канцлер Ангела Меркель воздержалась от резких эпитетов, зато по сути выдвинула ультиматум новому президенту США: «Германию и США связывают общие ценности: демократия, свобода, уважение к правам и достоинству человека независимо от происхождения, цвета кожи, религии, пола, сексуальной ориентации и политических взглядов. На основе этих ценностей предлагаю будущему президенту Соединенных Штатов Америки Дональду Трампу тесное сотрудничество».

Но есть в Германии политики, которые приветствовали избрание Трампа. На­пример, председатель партии «Альтернатива для Германии» Фрауке Петри: «Настал момент, когда и в Соединенных Штатах Америки народ, лишенный дееспособности местным политическим истеблишментом, вернул себе назад право голоса».

Автор: Денис Лупекин

chefredakteur

член Союза журналистов Германии 2014

Click to listen highlighted text!