Журнал Берлинский Телеграф

Wir gemeinsam! Мы вместе!

Автор: Вероника Лихобабина

Феерия красок, современные ритмы и детский смех… Необычные театральные миниатюры и пленительные напевы немцев Поволжья были представлены зрителям на сцене культурного центра „Max-Taut-Aula“ (г. Берлин). Гостей приветствовали участники фестиваля „Wir gemeinsam!“, приуроченного к 28-ой годовщине объединения Германии.

В числе приглашённых в столицу европейской культуры прибыл народный немецкий хор „Veilchen“ из города Актобе (Казахстан). Яркие выступления актюбинских фиалок (так переводится название) и номера на немецком и казахском языках, подчёркнутые колоритом народных костюмов, собрали богатый урожай аплодисментов.

С поистине казахстанским гостеприимством встретили исполнителей организаторы фестиваля. Специально для них берлинский интеграционный дом „Lyra e.V“ подготовил мастер-класс по фольклору, который провела известная исполнительница Елена Гольд.

Равиль Гафаров, руководитель хора Veilchen“: «Я уже давно знаю Елену. И тем приятнее было встретить её здесь, в Берлине. Девочки разучили новую композицию, отработали её по голосам. Спасибо большое «Лире» и, в особенности, её председателю Вальтеру Гауксу за эту встречу.

На меня произвела большое впечатление организация фестиваля. Понравилось, что здесь, в Германии, так много разных коллективов, которые всесторонне демонстрируют разнообразие её культуры. Мы же, со своей стороны, постарались показать богатство нашей. Зрители благосклонно встретили выступления на немецком и казахском языках, что было для нас очень приятно. Нас, как гостей, выделили особенно, позволив представить привезённый репертуар, не ограничивая,  в течение двух дней. Так, в первый день мы представили четыре песни, во второй – ещё три.

Очень понравилось то, что помимо детей и молодёжи на сцене выступало много представителей старшего поколения. Они и пели, и танцевали, причём очень уверенно, не стесняясь. Хотелось бы, чтобы наши коллективы также привлекали их к культурной деятельности. Мы возьмём на заметку очень многое. Во-первых, мы услышали много песен разных жанров, записали их. Во-вторых, отметили манеру исполнения, пластику участников. Это тоже очень важно.

Интересно то, чем занимаются немцы, переехавшие в Германию. Приобщение подрастающего поколения к современной культуре и народным традициям в сегодняшних условиях необходимо. Постараемся передать полученный опыт нашим казахстанским коллегам».

Памятными встречами был богат и последний день фестиваля. Переселенцы из Казахстана, Кыргызстана и Туркменистана подходили к артистам хора, делились своими историями, с теплотой вспоминая Казахстан, благодарили их за выступление. Большим сюрпризом  стала встреча с участницей первого состава хора „Veilchen“ Татьяной Маас, которая сейчас проживает в Германии.

Напомним, что в следующем году „Veilchen“ готовится отметить своё 20-летие. На празднование юбилея планируется провести большой концерт, на который будут приглашены все исполнители,  когда-либо выступавшие в его многонациональном составе: немцы, русские, татары, казахи… всех не перечислить. Разными путями приходили они в хор. Кого-то привёл интерес к немецкому фольклору, а кому-то предложили петь… на курсах немецкого языка!

Айгерим Габдрахманова: «Я пою в хоре уже четыре года. Изначально ходила на курсы немецкого языка при обществе «Возрождение». Интерес к немецкому мне привила бабушка Гульжан, не просто знавшая язык в совершенстве, но и применявшая его в повседневной жизни. Никогда не забуду, как она сидела в кресле и пела народные песни на немецком…Так вот, руководитель курсов Ксения Витальевна, услышав, как я пою небольшие куплеты, предложила попробовать себя на прослушивании в „Veilchen“. Могу сказать, что это очень ценно для меня, и хор стал моей жизнью. То, что меня пригласили принять участие в поездке в Берлин, стало для меня наградой за мой труд, позволило мне применить не только мои  вокальные навыки, но и знание языка.

И я думаю, что это очень хорошая перспектива для всех творческих коллективов немецкого этноса Казахстана. Это – шанс прикоснуться к своей исторической родине,  общаться на родном языке, это незабываемо! А тот опыт, что мы приобрели здесь, позволит нам добавить в наше исполнение новые акценты и ударения. Так как мы являемся немецким народным хором, то для нас это также возможность расширить свой репертуар, что, в свою очередь, позволит нам вновь подтвердить своё звание».

chefredakteur

член Союза журналистов Германии 2014 @berlinertelegraphofiziell

Click to listen highlighted text!