Немецкие политики на время уходят в зимнюю паузу и, судя по их рассказам, хотят провести Рождество максимально спокойно — с семьёй, традициями и без лишней суеты. При этом вкусы в еде и формат праздничного досуга у них заметно различаются: от классического семейного ужина до обязательного «Крошки лорда» и совместной сборки конструктора.
Федеральный канцлер Фридрих Мерц встречает Рождество традиционно — в кругу семьи: с супругой Шарлоттой, детьми и внуками, с ёлкой и хорошей едой. Особенность семейного ритуала, о которой рассказывают в его окружении, — взрослые в семье «вытягивают подарки» по жребию (немецкая практика Wichteln). Это позволяет избежать привычной «подарочной лавины» и, по сути, заменить множество отдельных презентов одним выбранным адресно. Канцлер рассчитывает провести несколько тихих дней дома в Зауэрланде; к программе праздников, как и обычно, относится и посещение церкви в Арнсберге.
У министра труда Барбель Бас важнейшая часть праздников — встречи с близкими и друзьями. Среди личных традиций она выделяет просмотр фильма «Der kleine Lord» («Крошка лорд»), который для многих в Германии стал почти обязательным рождественским атрибутом.
Министр образования Карин Прин, рассказывая о семейных обычаях, подчёркивает, что выросла в среде, где сохранялись традиции двух немецко-еврейских семей, поэтому в её доме всегда было место разным праздничным элементам. Самым важным остаётся сочельник, который проводят вместе. В качестве устойчивой семейной традиции она называет совместное приготовление еды и игры. Меню у Прин выстроено по дням: в первый рождественский день — дичь или утка, во второй — лосось и латкес (картофельные оладьи, которые часто готовят в период Хануки).
Министр по вопросам развития Рим Алабали-Радован говорит, что сильнее всего её трогает детская радость — моменты, когда дочь распаковывает подарки. В числе важных деталей праздника она отдельно упоминает домашнее печенье, которое её мама готовит по старому семейному рецепту из Ирака. Семья министра происходит из христианско-халдейской общины этой страны, и через такие блюда, по её словам, сохраняется связь поколений.
У председателя СвДП Кристиана Дюрра праздничный «хит» тоже связан с детьми: совместная сборка нового набора Lego. Он отмечает, что с каждым годом дети справляются всё быстрее — и уже заметно обгоняют его самого.
Бывший министр транспорта Фолькер Виссинг признаётся, что в этом году его предрождественская пора прошла значительно спокойнее, чем в период работы в федеральном правительстве, когда график был перегружен. Рождество он проводит по семейному маршруту: сочельник — у них дома, первый день — у его матери, второй — снова у него. В сочельник он берёт готовку на себя и собирается наконец уделить ей столько времени, сколько раньше не мог. На стол, по его словам, пойдёт блюдо французской кухни: долго томлёная в духовке фаршированная пулярда с соусом из сморчков.
Общий мотив у большинства — желание «выдохнуть» и провести несколько дней без публичного темпа. А различия проявляются в деталях: кто-то минимизирует обмен подарками через Wichteln, кто-то держится за кинотрадицию, кто-то делает ставку на семейную кухню и рецепты, которые становятся частью личной истории.
