Skip to content
Berliner Telegraph
  Понедельник 18 мая 2026
  • Zeitschrift
  • Fotobank
  • Videobank
  • Shop
  • TV
  • Radio
  • Sachsen-presseball
  • Home
  • Nachrichten
    • Nachrichten
    • Kriminalität
    • Artikel
    • Wissenschaft
    • Geschichte
    • Kultur
    • Karriere und Arbeit
    • Politik
    • Wirtschaft
    • Deutschland
    • Sport
  • Sport
    • Fußball
    • Basketball
    • Baseball
    • Handball
    • Skisport
    • World Boxing Union
    • Amateurboxen
    • Radsport
    • Tennis
    • Tischtennis
    • Leichtathletik
    • Formel 1
    • E-Sport
  • REGIERUNGSORGANISATIONEN
    • Der Bundespräsident
    • Bundesministerien
    • Bundesrat
    • Deutscher Bundestag
    • Deutsche Nationalbibliothek
    • Media Center
    • Deutscher Olympischer Sportbund
    • Das Bundespresseamt
    • Deutscher Behindertensportverband
  • Parteien
    • CDU/CSU
    • Alternative für Deutschland
    • Sozialdemokratische Partei Deutschlands
    • Bündnis 90/Die Grünen
    • Freie Demokratische Partei
    • Bündnis Sahra Wagenknecht
    • Die Linke
  • Anzeigen
Trending
18. мая 2026Немецкий генерал НАТО назвал ИИ-систему Palantir ключом к успеху 18. мая 2026Беглый тигр застрелен под Лейпцигом: один человек ранен 18. мая 2026Михаэль Олисе признан игроком сезона Бундеслиги, опередив Харри Кейна 18. мая 2026Варкен успокаивает: «Почти невозможно», чтобы Эбола добралась до Германии 18. мая 2026Гражданская оборона Германии получит десять миллиардов 18. мая 2026Гордон Шнидер избран новым министром-президентом Рейнланд-Пфальца 18. мая 2026AfD достигла рекордного уровня поддержки в Германии
Berliner Telegraph
Berliner Telegraph
  • Home
  • Nachrichten
    • Nachrichten
    • Kriminalität
    • Artikel
    • Wissenschaft
    • Geschichte
    • Kultur
    • Karriere und Arbeit
    • Politik
    • Wirtschaft
    • Deutschland
    • Sport
  • Sport
    • Fußball
    • Basketball
    • Baseball
    • Handball
    • Skisport
    • World Boxing Union
    • Amateurboxen
    • Radsport
    • Tennis
    • Tischtennis
    • Leichtathletik
    • Formel 1
    • E-Sport
  • REGIERUNGSORGANISATIONEN
    • Der Bundespräsident
    • Bundesministerien
    • Bundesrat
    • Deutscher Bundestag
    • Deutsche Nationalbibliothek
    • Media Center
    • Deutscher Olympischer Sportbund
    • Das Bundespresseamt
    • Deutscher Behindertensportverband
  • Parteien
    • CDU/CSU
    • Alternative für Deutschland
    • Sozialdemokratische Partei Deutschlands
    • Bündnis 90/Die Grünen
    • Freie Demokratische Partei
    • Bündnis Sahra Wagenknecht
    • Die Linke
  • Anzeigen
  • Zeitschrift
  • Fotobank
  • Videobank
  • Shop
  • TV
  • Radio
  • Sachsen-presseball
Berliner Telegraph
  Deutschland  Часы за 400 евро и очереди на сотни метров: Swatch и Audemars Piguet превратили продажу в событие
DeutschlandDeutschlandEU

Часы за 400 евро и очереди на сотни метров: Swatch и Audemars Piguet превратили продажу в событие

Davyd FedorovDavyd Fedorov—18. мая 2026

Foto: stern.de
Запуск часов Royal Pop от Swatch и Audemars Piguet превратился в редкий случай, когда новость из мира аксессуаров вышла за пределы витрин и специализированных форумов. Новая коллекция за примерно 400 евро вызвала очереди, конфликты и ажиотаж сразу в нескольких городах.

Люди стояли у магазинов часами, а в отдельных случаях — почти двое суток. На старте продаж в некоторых местах ситуацию пришлось ограничивать из соображений безопасности.

Причина ажиотажа понятна. Audemars Piguet — один из самых известных швейцарских производителей люксовых часов, а его модель Royal Oak давно стала символом дорогой часовой культуры. Оригинальные часы стоят десятки тысяч евро и для большинства покупателей остаются недостижимыми. Swatch предложила другой формат: яркую, более доступную карманную версию Royal Pop, созданную по мотивам Royal Oak и собственной линии Swatch Pop. Коллекция включает восемь моделей из биокерамики и рассчитана на более широкую аудиторию.

Для Германии этот сюжет интересен не только как история о моде или коллекционировании. Здесь особенно хорошо видно, как меняется потребительское поведение. Покупатель уже не просто выбирает вещь по функции. Он покупает доступ к символу — к имени, дизайну, культурному коду и ощущению принадлежности к миру, который обычно стоит намного дороже.

Swatch уже не впервые использует такую стратегию. Ранее похожий эффект дала коллаборация с Omega, когда бюджетная версия часов в духе Moonwatch вызвала огромные очереди. Теперь ставка оказалась ещё рискованнее: Audemars Piguet не входит в Swatch Group, а значит, сотрудничество двух брендов выглядело особенно неожиданно. Именно это усилило интерес коллекционеров и перекупщиков.

Почти сразу после старта продаж Royal Pop появились на вторичном рынке. По данным немецких медиа, отдельные предложения на площадках вроде Chrono24 доходили до 2500 евро. Так часы за 400 евро мгновенно превратились не только в аксессуар, но и в объект спекуляции. Для части покупателей это был не вопрос стиля, а попытка быстро заработать на дефиците и ажиотаже.

Именно здесь начинается более широкий разговор. Такие продажи всё больше напоминают не обычную торговлю, а заранее управляемое событие: ограниченный доступ, физические очереди, запрет на массовую покупку, обсуждение в соцсетях, моментальный вторичный рынок. В результате вещь становится популярной ещё до того, как большинство людей успевает её увидеть вживую.

Для немецкого рынка это особенно показательно. Германия традиционно воспринимает потребление более рационально: цена, качество, долговечность, функциональность. Но и здесь всё сильнее работает логика ажиотажных продаж, знакомая по кроссовкам, технике и коллекционным релизам. Даже часы превращаются в короткий социальный спектакль — с очередями, разочарованием, перепродажей и раздражением тех, кто пришёл не за прибылью, а за самой вещью.

Для Audemars Piguet эта история несёт двойной эффект. С одной стороны, бренд получил внимание молодой и более широкой аудитории. С другой — слишком бурный ажиотаж может ударить по образу марки, которая десятилетиями строила репутацию на редкости, ручной работе и контролируемой эксклюзивности. Swatch умеет работать с массовым шумом, но для люксового партнёра этот шум не всегда безопасен.

Royal Pop стала больше, чем часами за 400 евро. Это пример того, как современный рынок превращает доступную версию роскоши в самостоятельный культурный продукт. Покупателю обещают не просто время на циферблате, а кусочек большого имени. И судя по очередям, конфликтам и ценам на вторичном рынке, этого обещания оказалось достаточно, чтобы обычный поход в магазин стал международным событием.

DeutschlandEUGermanyГермания
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

Davyd Fedorov

# TRENDING

ГерманияDeutschlandGermanyБерлинBerlinFriedrich MerzОлаф ШольцOlaf ScholzBundeswehrЕССШАRusslandAfDУкраинаФридрих МерцЗабастовкаБаварияИзраильЭкономикаСтатистика
© Berliner Telegraph, All Rights Reserved
  • Impressum
  • Unser Team
  • Denkmaler