Skip to content
Berliner Telegraph
  Понедельник 22 июня 2026
  • Zeitschrift
  • Fotobank
  • Videobank
  • Shop
  • TV
  • Radio
  • Sachsen-presseball
  • Home
  • Nachrichten
    • Nachrichten
    • Kriminalität
    • Artikel
    • Wissenschaft
    • Geschichte
    • Kultur
    • Karriere und Arbeit
    • Politik
    • Wirtschaft
    • Deutschland
    • Sport
  • Sport
    • Fußball
    • Basketball
    • Baseball
    • Handball
    • Skisport
    • World Boxing Union
    • Amateurboxen
    • Radsport
    • Tennis
    • Tischtennis
    • Leichtathletik
    • Formel 1
    • E-Sport
  • REGIERUNGSORGANISATIONEN
    • Der Bundespräsident
    • Bundesministerien
    • Bundesrat
    • Deutscher Bundestag
    • Deutsche Nationalbibliothek
    • Media Center
    • Deutscher Olympischer Sportbund
    • Das Bundespresseamt
    • Deutscher Behindertensportverband
  • Parteien
    • CDU/CSU
    • Alternative für Deutschland
    • Sozialdemokratische Partei Deutschlands
    • Bündnis 90/Die Grünen
    • Freie Demokratische Partei
    • Bündnis Sahra Wagenknecht
    • Die Linke
  • Anzeigen
Trending
22. июня 2026Опрос: почти половина немцев не делает частных накоплений на старость 22. июня 2026Глава dm предлагает реформировать политическую систему Германии 22. июня 2026Мерц предлагает экономить на социальной помощи для молодёжи и людей с инвалидностью 22. июня 2026Новый лидер Левых извинился перед ХДС, но конфликт только усилился 22. июня 2026Hochtief вошёл в индекс DAX 22. июня 2026В Реннингене наши мертвым младенца, которого похитили из коляски 22. июня 2026Новая стройка на A100 вызвала серьёзные пробки в Берлине
Berliner Telegraph
Berliner Telegraph
  • Home
  • Nachrichten
    • Nachrichten
    • Kriminalität
    • Artikel
    • Wissenschaft
    • Geschichte
    • Kultur
    • Karriere und Arbeit
    • Politik
    • Wirtschaft
    • Deutschland
    • Sport
  • Sport
    • Fußball
    • Basketball
    • Baseball
    • Handball
    • Skisport
    • World Boxing Union
    • Amateurboxen
    • Radsport
    • Tennis
    • Tischtennis
    • Leichtathletik
    • Formel 1
    • E-Sport
  • REGIERUNGSORGANISATIONEN
    • Der Bundespräsident
    • Bundesministerien
    • Bundesrat
    • Deutscher Bundestag
    • Deutsche Nationalbibliothek
    • Media Center
    • Deutscher Olympischer Sportbund
    • Das Bundespresseamt
    • Deutscher Behindertensportverband
  • Parteien
    • CDU/CSU
    • Alternative für Deutschland
    • Sozialdemokratische Partei Deutschlands
    • Bündnis 90/Die Grünen
    • Freie Demokratische Partei
    • Bündnis Sahra Wagenknecht
    • Die Linke
  • Anzeigen
  • Zeitschrift
  • Fotobank
  • Videobank
  • Shop
  • TV
  • Radio
  • Sachsen-presseball
Berliner Telegraph
  Deutschland  Бассейн в Галле делает знание немецкого языка обязательным условием посещения
DeutschlandGesellschaft

Бассейн в Галле делает знание немецкого языка обязательным условием посещения

Aleksandr BoykoAleksandr Boyko—22. июня 2026

Фото © dpa

В плавательный бассейн в Галле-ан-дер-Заале могут попасть только те, кто говорит по-немецки, поскольку персонал, по словам менеджера бассейна, недостаточно хорошо говорит по-английски. Насколько конституционно данное требование?

В будущем вход в лидо в Саксонии-Анхальт будет зависеть от знания немецкого языка. Об этом сообщил управляющий Хайдебадом в Галле-ан-дер-Заале. По словам Матиаса Нобеля, такое решение было принято после того, как ему пришлось спасать из воды маленького ребенка. Людей, которые не владеют немецким языком в достаточной степени и не понимают правил купания, больше не будут пускать в бассейн.

«Мы должны быть уверены, что посетители понимают наши правила купания, и быть последовательными, чтобы обеспечить безопасность купальщиков», — сказал Нобель. Если на входе возникнут проблемы с пониманием, решение о том, как действовать дальше, будет приниматься в каждом конкретном случае.

По словам Нобеля, важно, чтобы купальщики знали, как вести себя в воде и рядом с ней. Язык играет здесь важную роль, но не только: 

«Если уровень владения языком довольно низкий, но у нас есть ощущение, что люди знают, как вести себя в воде, им, конечно, разрешается плавать с нами». 

Тем не менее, его решение также подверглось критике.

Нобель сказал, что бассейн настолько переполнен, особенно в жаркие дни, что необходимо найти новое правило. С тех пор как несколько дней назад было введено новое правило приема, несколько человек не были допущены в бассейн. По словам Нобеля, если в группе нет хотя бы одного человека, который достаточно хорошо понимает по-немецки, у него и его команды возникают опасения.

Он также хочет разгрузить своих спасателей в связи с новыми правилами. В прошлом возникали споры, потому что они не были готовы произносить правила плавания в программе перевода, говорит Нобель. 

«Мой персонал и так уже напряжен до предела».

На вопрос газеты Leipziger Volkszeitung, почему спасатели просто не общаются с купальщиками на английском, Нобель ответил, что «не все» знают английский достаточно хорошо. Нобель также не считает полезными англоязычные таблички с правилами купания, поскольку «их все равно никто не читает».

Если для посещения лидо в Саксонии-Анхальт гости должны владеть немецким языком на достаточном уровне, то в Эрфурте и Йене отношение к этому вопросу иное. «Бассейны в Йене, как правило, открыты для всех посетителей», — подчеркнула представительница коммунальной компании, которая управляет несколькими бассейнами и озером для купания в Йене. 

«Доступ запрещен или люди выдворяются из купальни только в том случае, если они нарушают правила проживания и купания. Происхождение, национальность или язык не играют никакой роли».

Представительница коммунальной компании Эрфурта выразила аналогичное мнение: 

«Наши бассейны открыты для всех женщин, мужчин, взрослых и детей, независимо от происхождения или знания языка». 

В Nordbad, например, есть многоязычные инструкции о правилах купания. Самые важные правила также объясняются с помощью рисунков и пиктограмм.

Тем временем представительницы коммунальных служб Эрфурта и Йены пояснили, что вводить подобные правила там не планируется. До сих пор в Йене не было известно ни одного случая, когда незнание немецкого языка привело бы к опасным ситуациям в бассейнах. В команде эрфуртского бассейна также работают сотрудники из других стран, таких как Украина и Марокко, которые при необходимости могут переводить, говорится в сообщении.

С одной стороны, требование обязательного владения немецким языком при пользовании открытым бассейном может показаться чрезмерным и даже неконституционным. С другой — менеджера бассейна, подчиненные которого в жаркие дни испытывают колоссальную физическую и психологическую нагрузку из-за наплыва посетителей также можно понять. Ведь в случае гибели одного из посетителей из-за неспособности понять правила пользования бассейном из-за незнания языка, персоналу бассейна грозит не только административная, но и уголовная ответственность.

BadDeutschkenntnisseDeutschlandEinlassregelnSchwimmbad
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

Aleksandr Boyko

# TRENDING

ГерманияDeutschlandGermanyБерлинFriedrich MerzBerlinОлаф ШольцOlaf ScholzЕСBundeswehrСШАRusslandAfDУкраинаФридрих МерцБаварияЗабастовкаИзраильИранЭкономика
© Berliner Telegraph, All Rights Reserved
  • Impressum
  • Unser Team
  • Denkmaler