Фото: Bundesregierung/Guido Bergmann
03 декабря федеральный президент Франк-Вальтер Штайнмайер стал первым за последние 27 лет главой немецкого государства, принятым с государственным визитом в Великобритании. После встреч с королем Карлом III и премьер-министром Великобритании Киром Стармером первый день трехдневного визита завершился в среду государственным банкетом в королевском Виндзорском замке. 04 декабря Штайнмайер также выступил в Палате общин.
В своей речи на банкете Штайнмайер оглянулся на многовековые отношения между Германией и Великобританией. Британцы и немцы чувствовали «взаимную связь», сказал федеральный президент.
«Наша история связывает нас, хорошие и плохие главы».
В своей речи британский монарх упомянул о поддержке обеими странами Украины в ее конфликте с Россией, где «Лондон и Берлин стоят вместе с Украиной».
Штайнмайера и его супругу Эльке Бюденбендер в лондонском аэропорту Хитроу сначала встречали наследный принц Уильям и его супруга Кэтрин. Однако гость из Германии вышел из самолета только через 30 минут после приземления; официальная программа началась только после появления Вильгельма и Екатерины.
Затем они отправились в замок Виндзор, где в честь гостей промаршировал батальон королевских гвардейцев в красных мундирах и в знаменитых шапках из медвежьей шкуры. После исполнения гимнов и парада почетного караула Штайнмайер и Карл III вместе с Бюденбендер и королевой-консортом Камиллой удалились в замок.
Как сообщили в канцелярии федерального президента, федеральный президент и его супруга преподнесли королевской чете рождественскую подарочную корзину. В нее вошли шесть елочных игрушек ручной работы из мейсенского фарфора, пластинка под названием «Bald nun ist Weihnachtszeit» с рождественской классикой, а также глинтвейн, рождественский штоллен и мед. Карл III подарил Штайнмайеру трость ручной работы с роговой ручкой. Бюденбендер получила от Камиллы первое издание романа «Флеш» британской писательницы Вирджинии Вульф.
После пышного приема в Виндзоре Штайнмайер встретился в Лондоне с премьер-министром Великобритании Стармером для беседы тет-а-тет. Штайнмайер объяснил, что британо-германские отношения находятся в «гораздо лучшей форме», чем в «трудные» годы после Brexit в 2016 году.
Премьер-министр Великобритании принял Штайнмайера в своей официальной резиденции на Даунинг-стрит в Лондоне. Стармер отметил, что Германия и Великобритания тесно сотрудничают по вопросам миграции, торговли и экономического роста. Президент Германии также подчеркнул важность сотрудничества между Лондоном и Берлином.
«Мы должны работать над улучшением ситуации и двигаться ближе друг к другу в этом меняющемся мире с новыми угрозами для всех нас», — пояснил он.
«Отношения между двумя странами близки во всех отношениях. Это касается как человеческого уровня, так и обороны и безопасности, экономики и поддержки Украины», — продолжил Стармер.
Штайнмайер подчеркнул, что теперь они научились справляться с трудностями, вызванными Brexit, и открыли новую главу. Он добавил: «У нас новая ситуация с безопасностью в Европе, если не во всем мире. Поэтому необходимо более тесное сотрудничество». Но речь идет и о более тесном экономическом сотрудничестве.
Вечером на государственном банкете в Виндзорском замке Штайнмайер призвал к дальнейшему укреплению отношений между двумя странами. Brexit стал глубоким поворотным моментом, сказал федеральный президент, добавив:
«Но в результате мы не позволили этому решению повредить нашей дружбе».
В своей речи за ужином, произнесенной с большим британским шармом и юмором, король Карл подчеркнул, что две страны объединяет «твердая вера в демократию, мир и верховенство закона» и они должны вместе смотреть в будущее.
Среди гостей в тени гигантской рождественской ели были модель Клаудия Шиффер, композитор Ханс Циммер, автор мультфильма «Груффало» Аксель Шеффлер и телезвезда Моци Мабузе.
05 декабря Штайнмайер посетил английский город Ковентри, который был серьезно разрушен 85 лет назад, 14 ноября 1940 года, во время многочасовых бомбардировок немецких Люфтваффе. Более 560 человек погибли и сотни получили ранения. Штайнмайер возложит венок в память о жертвах. Президент встретился там с немецкими и британскими военнослужащими и женщинами.
Последний государственный визит президента Германии в Великобританию состоялся почти ровно 27 лет назад, в декабре 1998 года, когда главой государства был Роман Херцог, а Великобритания еще входила в состав Европейского союза. Почти шесть лет назад Великобритания покинула ЕС в результате Brexit — и теперь страна снова сближается с ЕС под руководством премьер-министра Стармера.
В июле Германия и Великобритания подписали Кенсингтонский договор — соглашение о германо-британской дружбе, которое будет определять отношения между двумя странами в ближайшие десятилетия. Подписав Кенсингтонское соглашение во время визита канцлера Германии Фридриха Мерца (ХДС), обе стороны договорились о более тесном сотрудничестве в области безопасности, экономики, миграции, научных исследований и культурного обмена.
Немецкая сторона особенно заинтересована в том, чтобы облегчить молодым людям поездки в Великобританию и работу в ней. Первый успех был достигнут благодаря упрощению школьных поездок. Уже несколько недель школьные поездки снова могут быть организованы без необходимости получения визы для учеников, не имеющих немецкого паспорта. Паспорта и разрешения на въезд также больше не требуются для немецких детей. Отмена упрощенных требований к въезду в связи с Brexit ранее значительно усложнила организацию школьных поездок. Ранее две страны заключили так называемое соглашение Тринити-Хаус о более тесном сотрудничестве в области обороны.
Поездка Штайнмайера следует за визитом короля Карла III в Германию в марте 2023 года, который стал его первым государственным визитом за границу после восшествия на престол. В то время Карл стал первым британским монархом, выступившим в Бундестаге.
Примечательно, что британский король имеет родственные связи с Германией через своего покойного отца, принца Филиппа, а также владеет немецким языком, что он неоднократно демонстрировал в своих выступлениях. В последние годы Чарльз и Штайнмайер неоднократно встречались. По словам канцелярии федерального президента, между главами двух государств сложились «хорошие и теплые отношения». Вряд ли так было с каждым государственным гостем, которого принимал король Карл.
Так, например, совсем недавно президент США Дональд Трамп был гостем Виндзорского замка во время своего второго государственного визита. В его программу также входила прогулка в карете. Однако, в отличие от программы Штайнмайера, она была перенесена в частную часть обширного парка вокруг Виндзорского замка — предположительно для того, чтобы избежать беспорядков, вызванных протестами.
Выступление Штайнмайера в парламенте Лондона 04 декабря — также редкая честь для иностранного государственного гостя. В последний раз такой чести удостоился президент Франции Эммануэль Макрон во время своего визита летом, а вот президент США Дональд Трамп не был удостоен этой чести во время своего визита в сентябре.
