Connect with us

Без рубрики

Вечер для души: романсы русского маэстро Александра Варламова зазвучали в Саксонии.

3 октября в городе Хемниц в Саксонии состоялся эксклюзивный музыкально-литературный вечер в исполнении артистов группы «Лира», посвящённый 220-тию блистательного композитора А. Е. Варламова. Мероприятие прошло при финансовой поддержке Россотрудничества и его крупнейшего культурно-научного представительства в Берлине «Русский дом».

Published

on

3 октября в городе Хемниц в Саксонии состоялся эксклюзивный музыкально-литературный вечер в исполнении артистов группы «Лира», посвящённый 220-тию блистательного композитора А. Е. Варламова. Мероприятие прошло при финансовой поддержке Россотрудничества и его крупнейшего культурно-научного представительства в Берлине «Русский дом».

В историю музыки маэстро Александр Варламов вошёл как мастер романсов, которые до сих покоряют не только русские сердца, но и западают в души европейцев. Самые известные романсы Варламова «Красный сарафан», «На заре ты её не буди», «Вдоль по улице метелица метёт», а также «Белеет парус одинокий», «Горные вершины» на стихи М. Ю. Лермонтова.

В какой-то момент, в ежедневной гонке по делам и в стремлении к успеху, начинает холодеть где-то в области сердца. Возможно, люди стали забывать о самом главном – о тёплой пище для своей души. О тех невероятно высоких чувствах, которые вызывает музыка, написанная ещё несколько веков назад, но которая всё так же не даёт забыть, что значит чувствовать. А чувствовать – значит быть человеком!

На фото: Валентина Берман. Фотографии предоставлены Валентиной Берман.

«Вы спрашиваете меня, для чего в 21 веке необходимо обращаться к великим образцам европейской культуры, в том числе русской? Чтобы очеловечить человека! Чтобы побудить его заглянуть в собственную душу! Чтобы попытаться уменьшить в нём агрессивность, убрать высокомерие, сделать культурнее, добрее», — отвечает Валентина Берман, ведущая и автор сценария концертной программы.

Фёдор Достоевский считал искусство такой же потребностью для человека, как есть и пить. Искусство, по его словам, рождалось с человеком, развивалось рядом с его исторической жизнью. К такому же, но уже научному выводу, пришли и учёные антропологи. Так французский этномузыколог Жильбер Руже, проживавший в 1946 году в среде центрально-африканского племени под названием бабинг, исследуя его обычаи, установил, что игнорирование ритуала музицирования считалось в этом племени ужасным преступлением. Кроме этого, антропологи высказывают мнение, что музыка является ранней формой коммуникации между людьми, следовательно, во многие музыкальные мотивы всё ещё заложены коды наших предков. Как эти коды видоизменялись со временем и во что трансформировались, мы можем наблюдать ежеминутно как нещадно музыкальные тренды нашего времени влияют на нервную систему. Романсы же пробуждают самые добрые воспоминания о первой любви, о детстве, о семейных традициях и даже отзываются в памяти той песней, которую напевали нам матери у колыбели.

— Валентина, есть ли сегодня жизнь у романсов?

Безусловно! И не только жизнь, но и продолжение жизни! Романс — это то, что глубоко затрагивает архетипы русской культуры, древние её коды, начальные образы и составляет менталитет народа. В русском романсе отражается то, что свойственно русскому менталитету: душа, душевность, грусть, тоска, поиск смысла жизни. Романс будет жить пока жив народ!

На фото: группа «Лира». Фотографии предоставлены Валентиной Берман.

Как романсы связаны с русскими традициями?

— Известно, что Россию миновала эпоха европейского Ренессанса. Не было ни консерваторий, ни академий. И вдруг появились русская скрипка, русский рояль. Неожиданно зазвучала русская музыка и взяла бразды правления. Произошло великое чудо! Наступил 19-й, Золотой век в России, который подарил человечеству великую культуру. Заслуга Александра Варламова состояла в популяризации национального жанра — множества русских народных песен и подготовке публики к восприятию более серьёзных произведений.

Поделитесь немного программой Вашего музыкально-литературного вечера.

В ходе нашего представления мы не только обратились к творчеству русского композитора, блистательного маэстро — певца, дирижёра, автора учебного пособия: «Полная школа пения» Александра Егоровича Варламова, но и сумели погрузиться в тонкий смысл цитат Достоевского, насладиться стихотворениями Лермонтова, Тютчева, Фета и других.

В состав группы «Лира» входят артисты высокого класса, мастера своего дела: оперная певица Светлана Качур, оперный певец Евгений Тарунцов, он также исполнитель партий кларнета и гитары, скрипачка Антонина Исмаилова, концертмейстер, музыкальный руководитель группы— Ангелика Смышляева. Что касается меня лично, я уже без малого 25 лет веду деятельность по популяризации культуры в виде камерных сценических выступлений: из них 8 лет в благоприятной атмосфере сообщества «Internationales Engagement Chemnitz  e.V.», которым руководит Елена Хельмерт.  Вот уже два года данное сообщество сотрудничает с частной музыкальной школой Ангелики Смышляевой. Так и родилась группа «Лира». Наши программы часто проводятся на двух языках, даже, если речь идёт о представителях русской культуры, литературы и музыки. Выступления уникальны и их обязательно должны увидеть сцены городов Германии и России.

На фото: группа «Лира». Фотографии предоставлены Валентиной Берман.

Структуры, через которые мероприятия проводятся в городе Хемниц:

Internationales Engagement Chemnitz e.V.

Theaterstr. 76,

09111 Chemnitz

Tel. 015739230408

Valentina Berman

Private Musikschule am Brühl

Rochlitzer Str. 37

09111 Chemnitz

Tel. 03712822199

Angelika Smyschlajew

Copyright © 2021. Берлинский Телеграф