Foto von form PxHere
Полиция Германии готовится к напряжённой новогодней ночи и предупреждает: сил не хватает, чтобы справиться с растущими беспорядками и опасной пиротехникой. Профсоюз полиции ФРГ (GdP) ожидает взрыва петард, множества раненых и уличного насилия и требует жёстких мер и политического сигнала в защиту правоохранителей.
Председатель профсоюза полиции Йохен Копельке заявил, что новогодняя ночь снова может стать испытанием для правоохранителей: ожидаются стрельба из стартового оружия, групповое насилие и заранее спланированные засады на полицию и службы спасения. По его словам, отделы уже сейчас составляют графики дежурств и планируют операции, но «в отчаянии», потому что банально не хватает сотрудников на улицах. Копельке подчеркнул, что атаки на полицейских и пожарных в новогоднюю ночь из разового инцидента превратились в устойчивую тенденцию последних лет.
Особое внимание профсоюз уделяет тому, как работают суды в эту ночь. По мнению Копельке, судьи не должны находиться дома, а должны быть доступны непосредственно в местах содержания задержанных, чтобы реагировать на правонарушения быстро и последовательно. Речь идёт не только о штрафах, но и о возможности оперативно применять меры пресечения к тем, кто систематически устраивает беспорядки и нападает на представителей власти.
За последние годы мощность и количество фейерверков и петард, попадающих в частные руки, заметно выросли. Полиция и политики говорят не только о легально продаваемой пиротехнике: всё чаще в делах фигурируют профессиональные салюты высокой опасности и самодельные взрывные устройства. Для медиков и пожарных это означает больше тяжёлых травм — от ожогов и повреждений глаз до ампутаций и смертельных взрывов.
В ответ власти уже ввели ряд специальных мер, включая частичные запреты на запуск фейерверков и создание зон, где пиротехника полностью запрещена. Тем не менее профсоюз полиции считает этих шагов недостаточными. Копельке требует расширить перечень «ограждённых» территорий в городах и активнее бороться с нелегальной торговлей стартовым оружием и мощной пиротехникой.
GdP выступает за дальнейшие ограничения продажи и использования петард и фейерверков частными лицами. Отдельно профсоюз предлагает ввести строгий контроль за так называемыми «рецидивистами последних лет» — теми, кто уже попадал в поле зрения полиции из‑за новогодних беспорядков. Для таких людей Копельке предлагает обязательную регистрацию, регулярную отчётность или даже запрет на пребывание в отдельных районах в канун Нового года.
Копельке также обращается к министрам внутренних дел федеральных земель, которые соберутся на совещание в ближайшие дни. По его словам, от этой встречи нужен чёткий политический сигнал: защита полицейских и других экстренных служб в новогоднюю ночь должна стать приоритетом, а не побочным вопросом в общей дискуссии о порядке и безопасности в городах.
Беспорядки и хаос в новогоднюю ночь в крупных немецких городах уже несколько лет подряд вызывают острые дискуссии. Речь идёт не только о нападениях на полицию и пожарных, но и о порче имущества, многочисленных травмах, загрязнении воздуха и стрессе для животных. На этом фоне Левая партия вновь внесла в Бундестаг предложение ужесточить правила для частных фейерверков, вплоть до серьёзных ограничений на их свободную продажу и использование.
Опросы показывают, что значительная часть общества готова поддержать более строгие меры. Согласно исследованию YouGov, 63% опрошенных намерены встречать Новый год без личных фейерверков, тогда как лишь около 5% определённо планируют самостоятельно запускать салюты. В то же время любые обязательные общенациональные ограничения потребуют федерального закона, а значит — сложного политического компромисса между защитой традиций, интересами бизнеса и вопросами безопасности.

