Шведская академия в Стокгольме объявила имя нового Нобелевского лауреата по литературе. Им стал венгерский писатель Ласло Краснахоркаи. В обосновании решения отмечается его «новаторский нарративный стиль, который в поисках трансцендентного исследует границы человеческого опыта». Эта награда стала признанием уникального творчества одного из самых самобытных европейских авторов современности.
71-летний Краснахоркаи известен своими сложными, многослойными романами, в которых он создает мрачные, апокалиптические миры. Его проза, которую часто называют «апокалиптическим барокко», переведена на десятки языков. Немецкой публике он отчасти знаком по экранизациям его работ режиссером Белой Тарром, например, фильму «Сатанинское танго».
Для немецкого литературного сообщества это решение, однако, стало еще одним поводом для размышлений. Как и в предыдущие годы, фаворитами букмекеров и критиков значились несколько немецкоязычных авторов: Клеменс Й. Зетц (Clemens J. Setz) – австрийский писатель, чья игра с языком и реальностью делает его одним из самых ярких экспериментаторов; Ханс-Ульрих Трайхель (Hans-Ulrich Treichel) – немецкий автор, чьи произведения часто посвящены темам истории, памяти и немецкой идентичности; Терезия Мора (Terézia Mora) – еще одна представительница немецкоязычной литературы с венгерскими корнями, лауреат Немецкой книжной премии.
Несмотря на постоянное присутствие в списках претендентов, Нобелевский комитет уже много лет обходит немецкоязычных авторов стороной. Последним лауреатом из Германии стала Гертруда Мюллер в 2009 году, а до нее – Гюнтер Грасс в 1999-м.
Решение Академии многие эксперты называют закономерным. Краснахоркаи – это гигант европейской литературы, чье влияние признано во всем мире. Его творчество – это мост между восточноевропейской литературной традицией и глобальными философскими поисками. Наградив его, Нобелевский комитет, с одной стороны, признал заслуги мастера, а с другой – продолжил тенденцию отмечать авторов, чей голос выходит за национальные рамки.

