Skip to content
Berliner Telegraph
  Пятница 5 июня 2026
  • Zeitschrift
  • Fotobank
  • Videobank
  • Shop
  • TV
  • Radio
  • Sachsen-presseball
  • Home
  • Nachrichten
    • Nachrichten
    • Kriminalität
    • Artikel
    • Wissenschaft
    • Geschichte
    • Kultur
    • Karriere und Arbeit
    • Politik
    • Wirtschaft
    • Deutschland
    • Sport
  • Sport
    • Fußball
    • Basketball
    • Baseball
    • Handball
    • Skisport
    • World Boxing Union
    • Amateurboxen
    • Radsport
    • Tennis
    • Tischtennis
    • Leichtathletik
    • Formel 1
    • E-Sport
  • REGIERUNGSORGANISATIONEN
    • Der Bundespräsident
    • Bundesministerien
    • Bundesrat
    • Deutscher Bundestag
    • Deutsche Nationalbibliothek
    • Media Center
    • Deutscher Olympischer Sportbund
    • Das Bundespresseamt
    • Deutscher Behindertensportverband
  • Parteien
    • CDU/CSU
    • Alternative für Deutschland
    • Sozialdemokratische Partei Deutschlands
    • Bündnis 90/Die Grünen
    • Freie Demokratische Partei
    • Bündnis Sahra Wagenknecht
    • Die Linke
  • Anzeigen
Trending
5. июня 2026Германия открывает сезон больших рок-фестивалей: Rock am Ring начался у Nürburgring 5. июня 2026Зёдер критикует министра обороны Германии за реформы в армии 3. июня 2026Германия установила новый рекорд по числу выданных паспортов 2. июня 2026Картины с котами, найденные в мусоре, продали в Уэльсе более чем за 18 тысяч евро 2. июня 2026В Германии зафиксировано рекордное число жалоб на дискриминацию 5. июня 2026Вадефуль: Германия продолжит активно поддерживать ООН несмотря на неудачу в Совете Безопасности 5. июня 2026Клановая преступность в Берлине рвется вверх
Berliner Telegraph
Berliner Telegraph
  • Home
  • Nachrichten
    • Nachrichten
    • Kriminalität
    • Artikel
    • Wissenschaft
    • Geschichte
    • Kultur
    • Karriere und Arbeit
    • Politik
    • Wirtschaft
    • Deutschland
    • Sport
  • Sport
    • Fußball
    • Basketball
    • Baseball
    • Handball
    • Skisport
    • World Boxing Union
    • Amateurboxen
    • Radsport
    • Tennis
    • Tischtennis
    • Leichtathletik
    • Formel 1
    • E-Sport
  • REGIERUNGSORGANISATIONEN
    • Der Bundespräsident
    • Bundesministerien
    • Bundesrat
    • Deutscher Bundestag
    • Deutsche Nationalbibliothek
    • Media Center
    • Deutscher Olympischer Sportbund
    • Das Bundespresseamt
    • Deutscher Behindertensportverband
  • Parteien
    • CDU/CSU
    • Alternative für Deutschland
    • Sozialdemokratische Partei Deutschlands
    • Bündnis 90/Die Grünen
    • Freie Demokratische Partei
    • Bündnis Sahra Wagenknecht
    • Die Linke
  • Anzeigen
  • Zeitschrift
  • Fotobank
  • Videobank
  • Shop
  • TV
  • Radio
  • Sachsen-presseball
Berliner Telegraph
  Deutschland  Германия открывает сезон больших рок-фестивалей: Rock am Ring начался у Nürburgring
DeutschlandGesellschaftKultur

Германия открывает сезон больших рок-фестивалей: Rock am Ring начался у Nürburgring

Mykyta MaslovMykyta Maslov—5. июня 2026

Foto: © Thomas Frey / DPA

На Nürburgring в Айфеле стартовал Rock am Ring — один из главных музыкальных фестивалей Германии. С 5 по 7 июня легендарная гоночная трасса снова превращается в огромную открытую площадку для рок- и метал-сцены.

Фестиваль распродан: в этом году ожидается около 90 тысяч посетителей.

Первый день сразу показывает масштаб программы. Среди главных имён — Linkin Park, Papa Roach, Babymetal и Limp Bizkit. Открыла фестиваль британская метал-группа Loathe. Для публики это возвращение к привычной формуле Rock am Ring: несколько дней концертов, палаточные лагеря, плотное расписание и атмосфера большого летнего выезда, где музыка начинается задолго до выхода хедлайнеров.

Linkin Park стали центральным событием первого дня. Для немецкой аудитории их появление на афише имеет особый вес: группа остаётся одним из самых узнаваемых имён альтернативной сцены, а её возвращение к большим фестивальным площадкам воспринимается как отдельная глава в истории коллектива. Рядом с ними в программе — Papa Roach, чьи хиты давно стали частью рок-культуры 2000-х, японская группа Babymetal с ярким сочетанием металла и поп-эстетики, а также Limp Bizkit, которые возвращают на сцену энергию нью-метала и фестивальной ностальгии.

Rock am Ring давно работает не только как концертная серия, но и как временный город. Многие гости приехали ещё до начала основной программы, чтобы занять места в кемпингах и настроиться на несколько дней под открытым небом. Для региона вокруг Nürburgring это привычная, но всё равно масштабная нагрузка: транспорт, безопасность, медицинская помощь, уборка и снабжение должны выдержать поток десятков тысяч людей.

Погода в первый день добавила фестивалю типично немецкий июньский оттенок. В Айфеле шли дожди, местами ожидались грозы, порывистый ветер и прохладная температура. Для зрителей это означает резиновые сапоги, дождевики и осторожность на мокрых участках. Но для Rock am Ring такая обстановка не выглядит чем-то исключительным. Мокрая трава, грязь у сцен и палатки под дождём давно стали частью фестивального опыта.

Организаторы и службы на месте работают в режиме повышенного внимания. При таком количестве людей даже небольшие травмы, переохлаждение, растяжения или проблемы из-за алкоголя быстро превращаются в постоянный поток обращений. По первым сообщениям, медицинская ситуация остаётся спокойной: речь в основном идёт о лёгких случаях, типичных для крупных фестивалей.

Параллельно в Нюрнберге проходит Rock im Park — фестиваль-близнец с похожей программой и теми же крупными именами, но в другом порядке выступлений. Вместе два события фактически открывают летний сезон больших музыкальных фестивалей в Германии. На фоне дорогих билетов, нестабильной погоды и роста расходов интерес публики остаётся высоким: оба фестиваля распроданы.

Для немецкой концертной индустрии это важный сигнал. Крупные фестивали по-прежнему собирают десятки тысяч людей, если предлагают сильную афишу и узнаваемую атмосферу. Rock am Ring держится именно на этом сочетании: громкие международные группы, молодые сцены, кемпинг, дорога в Айфель и ощущение события, которое существует отдельно от обычного городского календаря.

Впереди у зрителей ещё два дня концертов. На сценах появятся другие крупные имена, а Nürburgring останется центром немецкой рок-повестки до воскресенья. Для тех, кто приехал на фестиваль, ближайшие дни будут измеряться не только расписанием выступлений, но и погодой, дорогой от палатки до сцены и тем самым шумом толпы, ради которого Rock am Ring каждый год снова собирает десятки тысяч людей.

DeutschlandGermanyГермания
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

Mykyta Maslov

# TRENDING

ГерманияDeutschlandGermanyБерлинFriedrich MerzBerlinОлаф ШольцOlaf ScholzЕСBundeswehrСШАRusslandAfDУкраинаФридрих МерцБаварияИзраильЗабастовкаЭкономикаСтатистика
© Berliner Telegraph, All Rights Reserved
  • Impressum
  • Unser Team
  • Denkmaler